Feministi nurgake
tõlkimine googles
hmm 07. detsember 2009, kl 20.20 |
Kas keegi kasutab igapäevaselt oma tööd tehes google tõlkimist. Mul on tihti vaja midagi tõlkida soome või vene keelde. Rääkimisega saan ilusti hakkama aga kirjutamisega mitte. Ja kui ma googles tõlgin siis loen seda ja saan aru et seee on jumala valesti tõlgitud. Kas keegi oskab mulle soovitada mingit sama laadset tõlkimis kohta kus ma saan kiiresti kas eesti keelest vene ja soome keelde ja vastupidi.
bääks 07. detsember 2009, kl 20.42 |
No teine tuntud online tõlkesait on BabelFish, aga ega nendest automaattõlgetest ei saagi tavaliselt head tõlget oodata, eriti kui ei ole romaani keelte vms vaheline tõlkimine (eesti, soome jne keeli, kus on palju erinevaid käändeid ja sõnalõpud kogu aeg muutuvad, ei saagi nende programmidega täiuslikult tõlkida)
http://babelfish.yahoo.com/
http://babelfish.yahoo.com/
.... 07. detsember 2009, kl 21.06 |
Tõlkur 07. mai 2023, kl 19.01 |
Lisa postitus