Logi Sisse

Teata kohatust postitusest - moderaator@delfi.ee
Telesaade
Dr House
 
teletebiil 30. juuli 2020, kl 13.08
Kas keegi juhtus täna hommikul seda sarja vaatama? Ma vist polegi sel sajandil nii vigaseid subtiitreid näinud. Tsöliaaklia, sümptoome (kuigi see vist on juba poolenisti lubatud), bürger ja lisaks veel trükivigu ja igasugust vigast pudi-padi kamaluga uhkelt vahele. Kas tõlkijal tõesti häbi pole (tõenäoliselt) raha eest sellist putru toota ja kanalil armsate televaatajate ette paisata?
 
Tõlke jälgija 05. september 2020, kl 14.47
neid vigu näeb igal pool - artklite pealkirjad, mis mõne aja pärast parandatakse, sest kommenteerijad juhivad tähelepanu. Saan aru venekeelsest tekstist ja näen ka tõlgetes vigu, aga mul muidugi hea meel, et originaalkeelest aru saan. Kuskil arsti sarjas oli lõpus, et konsultant tõlkealal oli arst, aga see tsölaakia valesti kirjutamine ja veel teisi vigu - see näitab, et enam ei hoolita korralikust eesti keelest. Usun, et tõlkijad on enamuses noored. Olen tähele pannud, et Janno Buschmann on tubli tõlkija ja vaatan, et tema tõlgib ka valitud filme.
Lisa postitus
Autor:
Sinu e-posti aadress:

Selleks, et lisada oma postitusele pilt, video või pildialbum, kopeeri postituse väljale pildi, video või albumi aadress.

Näiteks:
  • http://pilt.delfi.ee/picture/2715753/
  • http://video.delfi.ee/video/vRze7Wd9/ või http://www.youtube.com/watch?v=KF0i_TyTtyQ
  • http://pilt.delfi.ee/album/170457/
Pane tähele! Lingid on aktiivsed ehk klikitavad ainult sisse loginud kasutajate postitustes! Lisada saab vaid Delfi Pildi fotosid või albumeid ning Delfi Video või Youtube'i videoid! Fotod, galeriid või videod on nähtavad ainult sisse loginud kasutajate postitustes!
Lisa postitusele link, pilt või video!