Logi Sisse

Teata kohatust postitusest - moderaator@delfi.ee
Arvutiabi
Subtiitrid
 
clio 06. november 2013, kl 23.06
Kas on mõnele ehk teada viga või probleem, et eesti k subtiirid mis saadud subclubist, ei hakka ilmuma filmi all? Ainult esimesed kaks rida ilmuvad filmi alguses ja siis on vaikus...
 
Razer 07. november 2013, kl 00.49
Viska subtiitrite failile pilk peale, võibolla ei olegi rohkem kui need kaks esimest rida !? :-)
 
-Fucs 07. november 2013, kl 09.21
? Oligi selle viga või??

Levinum viga võib olla vales ajastuses ehk subtiitrite failis sisalduvates valedes ajakoodides.

Näiteks kui viimase kuvata tõlkerea lõppaeg on hilisem kui viimase tõlkerea algusaeg (siis võib see viimane rida ka jäädagi filmi lõpuni ette), või kui viimasele kuvatud tõlkereale järgneva tõlkerea algusaeg on vale (liiga hiline/varane/kattub mõne varasema rea algusajaga).

Kui on nii ja subtiitrite faili lihtsal vaatlusel tekstiredaktoris seda viga üles ei leia, siis võib kasutada ka nt TimeAdjuster`it (Fail > Paranda fail)

http://www.ireksoftware.com/ta

Muidu "peenemad nüansid" võivad oleneda veel supakate formaadist ja vahel ka sellest, millega filmi koos supakatega vaatad.
 
clio 07. november 2013, kl 10.07
Ma avasin selle ja seal olid kõik subtiitrid, mitte ainult paar rida.
Kui neis sisalduks valed ajakoodid siis vaevalt, et see sait neid pakuks üldse sest need pole ju kasutatavad. Ma ei saa ka kontrollida sest saatsin need kõik prügisse.
Proovisin umbes 10-t pakutavat varianti. Enamus ei hakanud üldse tööle ja paar mis hakkasid, andsid ainult kaks esimest rida.
Mängisin neid vlc ja bluray mängija powerdvd10ga
Samas mõned päevad tagasi sain ühele teisele filmile ilusti töötavad subtiitrid.
 
-Fucs 07. november 2013, kl 10.47
Filmi nimi, mille jutustused sul ei tööta palun?
 
clio 07. november 2013, kl 20.53
The Others.
 
hm 08. november 2013, kl 06.09
Subclubis ainult 7 varianti ongi. Kui väga laiendada, siis võib lausa öelda, et "umbes 40 pakutavat varianti".
Mul KMPlayeriga ja MediaPlayer Classicuga pole mingeid probleeme, avanevad ilusti. Õige reliis tuleks valida.
 
Fucs 08. november 2013, kl 09.09
Jah. Ei näe ka mingeid vigu jutustuste ajakoodides.
Pigem tõesti tegemist vale (teisele versioonile mõeldud) jutustuse valikuga, elik filmi versioon ei ole sama, mis on valitud jutustuste versioon.

https://www.upload.ee/image/3692673/supakad...

Kui ükski jutustuse versioon ei sobi, siis kas sikutad uuesti, juba õige versiooni filmist, või ajad mõne olemasoleva jutustuse olemasoleva filmiversioooni järgi paika (nt. selle sama TimeAdjusteriga).
 
clio 08. november 2013, kl 09.14
Film on tavaline, äsja meie poest ostetud dvd-lt varukoopia. Kui variant on vale siis ei ole subtiitrid sünkroonis. Olen varem proovinud. Tekst ja sündmused ei lähe kokku.
 
Fucs 08. november 2013, kl 12.37
Kui poest ostetud DVD või BR, siis pole midagi imestada, et ei lähe kokku. SubClub jutustused anamuses on tehtud igasugustele plaatidelt ripitud variantidele, mida tihti ka algusest või lõpust lõigatud, või muul viisil "ära optimeeritud" on.

Abiks on siis ainult mõni pädev programmike, millega saab olemasolevaid supakaid filmiga sünkrooni minevana ümber salvestada. Eelpool juba oli juttu ühest sellisest

http://www.ireksoftware.com/ta

Sellega saab kiirelt seda ka teha ja on eesti keelne jubin. Kahjuks on praegu ma vaatan minu üüberõpetusega lehe server maas siin

http://wehrmacht.vndv.com/Supakad/supakad...

Ilma piltideta näeb lehte siin

http://web.archive.org/web/20110810094414...

Midagi on ka siin:

http://board.koffer.ee/subtiitrite-sunkroniseeri...
 
peedist... 08. november 2013, kl 14.02
kas selle plaadi peal mingis muus keeles (näiteks inglise) subtiitreid on? sealt saaksid sa kätte timecode'id, mille järgi neid subclubist tõmmatuid mudida.
 
clio 08. november 2013, kl 21.23
Need tekstid hakkasid õige sünkrooniga jooksma aga ainult esimesed kaks rida. Vaatasin siis filmi edasi mõned minutid ja järge ei tulnud.
Kuidas saab plaadi subtiitritest kätte timekoode?
 
peedist... 08. november 2013, kl 22.35
sul on plaadist tehtud backup kõvakettal. siis on sul tarvis programmi vsrip. saad selle tõmmata siit:

http://www.videohelp.com/tools/VSRip

sellele programmile annad ette oma dvd folderist ifo faili ja selle, kuhu ta subtiitrid salvestab. järgmiseks valid, mis keelseid subtiitreid soovid salvestada (neid võib olla rohkem kui üks). võtab natuke aega. salvestab 2 faili, üks laiendiga .idx ja teine .sub. need on subtiitri failid.
Nüüd ava .idx fail näiteks notepadis. otsi üles esimene ja viimane rida, mis algab sõnaga 'timestamp'. seal on kirjas aeg vormingus 'tunnid:minutid:sekundid:millisekundid'. ja nüüd on sul käes see, millisel hetkel peaks kuvatama esimesed ja millisel viimased subtiitrid.
siis ava subclubist tõmmatud subtiitrid fucsi soovitatud programmis time adjuster. seal peaks olema võimalik modifitseerida subtiitrite alguse ja lõpu aegu. sinna paned need ajad, mis võtsid .idx failist. kui tekib küsimusi, siis küsi aga julgesti...
 
peedist... 08. november 2013, kl 22.42
ja selle powerdvd asemel võiksid tõesti proovida kas media player classic või media player classic home cinema. seal tuleb rippmenüüst file all selline valik nagu load subtitle. võimaldab lisada subtiitrid kasvõi dvd-le.
 
clio 09. november 2013, kl 09.51
Oijeeh, keeruliseks kisub...Ootan kuni tuhin peale tuleb, ehk siis proovin.
Powerdvd10 on mul ainuke mis mängib blurayd. Ühtki teist programmi ma ei suutnud blurayd näitama panna.
Ja ma vaatasin kõvakettal filmi ja ümberjutustus oli ilusti olemas.
 
peedist... 09. november 2013, kl 11.08
sa saad ka media player classicu blurayd näitama, aga sul peab taustal jooksma programm anydvd hd, mis bluray lennult dekrüpteerib. paraku see programm on tasuline (aga leitav ka the pirate bay's). powerdvd ei pruugi jällegi hakkama saada dvd-le subtiitrite lisamisega (see on pelk oletus, ma ei saa seda kuidagi kontrollida, sest mul ei ole powerdvd-d).
 
Supp 07. mai 2023, kl 19.50
http://www.subclub.eu
https://www.opensubtitles.org/et
VOB Subtitle Editor 1.01 Beta
VobSub Ripper Wizard 1.0.0.6
SUPRead 0.53
VobSubStrip 0.11
SubRip 1.57.1
DVD Subtitle Extractor 1.0.3.1
Lisa postitus
Autor:
Sinu e-posti aadress:

Selleks, et lisada oma postitusele pilt, video või pildialbum, kopeeri postituse väljale pildi, video või albumi aadress.

Näiteks:
  • http://pilt.delfi.ee/picture/2715753/
  • http://video.delfi.ee/video/vRze7Wd9/ või http://www.youtube.com/watch?v=KF0i_TyTtyQ
  • http://pilt.delfi.ee/album/170457/
Pane tähele! Lingid on aktiivsed ehk klikitavad ainult sisse loginud kasutajate postitustes! Lisada saab vaid Delfi Pildi fotosid või albumeid ning Delfi Video või Youtube'i videoid! Fotod, galeriid või videod on nähtavad ainult sisse loginud kasutajate postitustes!
Lisa postitusele link, pilt või video!