50+ nurgake
Naljakad sõnad
vanaema 06. aprill 2014, kl 08.37 |
Lapselaps kuulas Singer Vingerit ja küsis, mis asi on piimasaal. Oskasin talle enam-vähem selgeks teha, mis see oli, aga miks sellel söögikohal niisugune nimi oli ... ei osanudki öelda :) Igatahes väga naljakas sõna, leidsime mõlemad. Ta tahtis veel selliseid "vana aja" sõnu kuulda, aga n-ö käsu korras ei tule ju meelde. Äkki aitate? Endalgi ehk naljakas meenutada.
näiteks 06. aprill 2014, kl 09.38 |
nohhh 06. aprill 2014, kl 10.09 |
näiteks 06. aprill 2014, kl 10.14 |
m50+ 06. aprill 2014, kl 10.16 |
vaaaal 06. aprill 2014, kl 10.27 |
vanaema 06. aprill 2014, kl 10.39 |
veel 06. aprill 2014, kl 10.49 |
Minu jaoks on siiani imelik sõna lihakarn, aga oli selline pood, kus müüdi liha.
Eraldi müüdi piima, leivapood oli eraldi ja kala muidugi ka. Ja igal poel oli oma lõhn.
Siis oli veel gastronoomia ja bakaalkaubad, kus müüdi muud toidukaupa, kuivained.
Ja veel, tööstuskaupu müüdi universaalis.
Eraldi müüdi piima, leivapood oli eraldi ja kala muidugi ka. Ja igal poel oli oma lõhn.
Siis oli veel gastronoomia ja bakaalkaubad, kus müüdi muud toidukaupa, kuivained.
Ja veel, tööstuskaupu müüdi universaalis.
veel 06. aprill 2014, kl 10.51 |
vaaaal 06. aprill 2014, kl 11.13 |
olen mina oma kõnedes korduvalt rõhutanud:), tuleb silmad-kõrvad vastuvõturežiimil hoida:), eile bussis mu selja taga plikad arutasid, miks mingi kutt ühte 'sollikaks' kutsub:), siis nende plikade jutust tuli välja, et 'sollikas' on see, kes 'Solarises' kampas aega surnuks löömas käib...
vanaema 06. aprill 2014, kl 11.19 |
veel, just selliseid asju ma mõtlesin :) Aitäh! Kui räägiti kaubamajast, siis oli kohe üheselt selge, et jutt oli Tallinnast, väikestes kohtades olid universaalkauplused :) Ja need pisikesed poekesed - lihakarnid, piima- ja leivapoed! Naljakas (minu jaoks, nohhh!) on, et kunagi olid need meie igapäevaelu osa, nüüd ei tule kohe enam meeldegi.
vanaema 06. aprill 2014, kl 11.20 |
veel 06. aprill 2014, kl 11.25 |
vaaaal 06. aprill 2014, kl 11.26 |
vanaema 06. aprill 2014, kl 11.35 |
Nüüd hakkas mälu tööle ja tulid sellised toredad asjad meelde nagu pihik (lastel sukahoidja eelkäija), koolipõll. Sokitripid! Ma ei tea küll aega, millal isa neid kandud oleks, aga kusagil panipaigas nad meil olid :)
Ja portfell tõi meelde mapi, mis suurematel oli ja väikesed hirmus kadedaks tegi :))
Ja portfell tõi meelde mapi, mis suurematel oli ja väikesed hirmus kadedaks tegi :))
vella 06. aprill 2014, kl 11.58 |
nohhh Kirjutas:
-------------------------------------------------------
> ?? mis nendes sõnades näljakat on? Osa murdesõnad,
> osa tähistab asju nimedega, kuidas neid kunagi ku
> tsuti, osa täiesti tavalised sõnad, mis tänapäeval
> gi käibel. Pole meie süü, et sinu sõnavara napp on
> :)
Kuväär ja meldima on nö saksa aegsete prouade peensõnad, Botas oli Tshehhi jalatsifirma ja nii nimetavad jooksujalatseid vaid 50+ inimesed, ülesse on värdvorm, mis samuti vanainimeste kasutuses, samuti pliita, grillbaar on 1990-ndate joomakoht väikelinna võsas, kihvt on 40 aastat tagasi noored olnute käibesõna. Murdesõnu siin pole.
Seega on need sellised sõnad, mille tähendust teavad vaid eakamad inimesed, noored neid enam ei kasuta ning ei saa arugi.
-------------------------------------------------------
> ?? mis nendes sõnades näljakat on? Osa murdesõnad,
> osa tähistab asju nimedega, kuidas neid kunagi ku
> tsuti, osa täiesti tavalised sõnad, mis tänapäeval
> gi käibel. Pole meie süü, et sinu sõnavara napp on
> :)
Kuväär ja meldima on nö saksa aegsete prouade peensõnad, Botas oli Tshehhi jalatsifirma ja nii nimetavad jooksujalatseid vaid 50+ inimesed, ülesse on värdvorm, mis samuti vanainimeste kasutuses, samuti pliita, grillbaar on 1990-ndate joomakoht väikelinna võsas, kihvt on 40 aastat tagasi noored olnute käibesõna. Murdesõnu siin pole.
Seega on need sellised sõnad, mille tähendust teavad vaid eakamad inimesed, noored neid enam ei kasuta ning ei saa arugi.
Triin 06. aprill 2014, kl 12.43 |
u 06. aprill 2014, kl 13.24 |
nõuka-aegsed söögi-joogikohad olid kohvik, baar, piimasaal, pirukabaar, pontšikubaar, söökla, restoran, õllesaal/baar/restoran (tegelikult üks "õllekas" kõik). jaamades, aga ka näiteks teatrites olid puhvetid. söökla ja restorani vahe oli ikka väga ilmne, aga kõige koledam oli piimasaal.
ilmselt on "kõrts" ja "trahter" tsaariaegsed sõnad, aga huvitav, kuidas nimetati söögikohti postijaamades jm enne 18.saj?
ja veel, kuidas õieti hääldatakse tänapäevast "lounget"?
ilmselt on "kõrts" ja "trahter" tsaariaegsed sõnad, aga huvitav, kuidas nimetati söögikohti postijaamades jm enne 18.saj?
ja veel, kuidas õieti hääldatakse tänapäevast "lounget"?
m50+ 06. aprill 2014, kl 13.39 |
keegi von 06. aprill 2014, kl 13.50 |
kesmis kellelemillele naljakas on muidugi
mittenaljakad vanaaja asjad ja sõnad lapselapsele
(osad on ohvkoos ka tänapäeval taaskasutuses)
oktoobrilaps
komsomol
laupäevak
dieetsöökla
töölissöökla
einela
kommunaar
kommunaal
ÜKT (ühiskondlikult kasulik töö)
kalapäev
pioneerilaager
TPL (töö- ja puhkelaager)
EÜE (Eesti üliõpilaste ehitusmalev)
pätipolk (EÕM-i rühm raskesti kasvatatavatele lastele)
majavalitsus (KMO kommunaalmajavalitsuse osakond)
siseasjade osakond (siseasjade Rahvakomissariaat)
punanurk
Lenini tuba
malevakoondus
rivivõistlus
Rajoonikomitee
Komsomolikomitee
SORVVO (Sotsialistliku Omandi Riisumise Vastu Võitlemise Osakond)
Ülemnõukogu
passilaud
välispass
sõjaväepilet
pioneerituba
Timurlane
rahvamalev
miilits (ka raudteemiilits), miilitsa sau
kangelasema
sotsialistliku töö kangelane
lintmakk (kahe realine, nelja realine), makilint
vuplid
pusa, pibo, tossud, puhvaika, läkiläki, jooksukingad jms
taksokooperatiiv ("Kirsi", "Esra", "Mõmmi" jms)
kooperatiivkorter
tuusik
autoostuluba
"Viru lind"
brigadir
videodisko
lastetusmaks
hoiatustalong (juhilubade vahel)
viisaastak
rändpunalipp
sõjakomissariaat
kaugejaam (telefoni kaugejaam 07 ja 00)
rikete (telefoni rikked 09)
telegraaf
rahvaobligatsioon
spordiloto ("Sprint" jms)
tsiviilkaitse- (-staap, -varjend, -volinik jne)
pimendamine (70-ndate ja 80-ndate sõjaoht)
sihvkamüüja (20 kop suur klaas, 15 kop väike klaas)
oherdi
margapuu
nurganaine
liimeister
tarutuur
kõveldi
priipassi (hobune nt)
šefluskolhoos (šeflusmajand)
piiritsoon (piiritsooni luba)
pelmeenibaar ("pelmennaja") ja pliinibaar ("plinnaja")
raudteelaste klubi
gaseeritud vee automaat (1klaas - 3kop siirupiga, 1kop siirupita)
maiparaad (tööliste paraad)
A76, A66, AI92 (bensiin)
inventariseerimise büroo ja hooneregister
rahvakohus
ALMAVÜ (Armee, Lennuväe ja Merelaevastiku Abistamise Vabatahtlik Ühing)
ostukaart
külgkorv (külgkorviga mootorratas)
sinine leht (ja valge leht)
noor liiklusinspektor (NLI)
konga (kongiga veok inimeste vedamiseks)
"kainer" (vahel ka "sidrun", spets kainestusmaja furgoonauto)
diskopall
Singer-Vingeri (ja Turisti) repertuaarist leiad veel selliseid lapselapsele võibolla seletamist vajavaid sõnu nagu:
lüpsimeister, PEDA, TIP, TRÜ, VEF, manufaktuur, kinderstube, "Rahva Hääl", kopkas, pikk rubla, näärimees ja kaukamees
mittenaljakad vanaaja asjad ja sõnad lapselapsele
(osad on ohvkoos ka tänapäeval taaskasutuses)
oktoobrilaps
komsomol
laupäevak
dieetsöökla
töölissöökla
einela
kommunaar
kommunaal
ÜKT (ühiskondlikult kasulik töö)
kalapäev
pioneerilaager
TPL (töö- ja puhkelaager)
EÜE (Eesti üliõpilaste ehitusmalev)
pätipolk (EÕM-i rühm raskesti kasvatatavatele lastele)
majavalitsus (KMO kommunaalmajavalitsuse osakond)
siseasjade osakond (siseasjade Rahvakomissariaat)
punanurk
Lenini tuba
malevakoondus
rivivõistlus
Rajoonikomitee
Komsomolikomitee
SORVVO (Sotsialistliku Omandi Riisumise Vastu Võitlemise Osakond)
Ülemnõukogu
passilaud
välispass
sõjaväepilet
pioneerituba
Timurlane
rahvamalev
miilits (ka raudteemiilits), miilitsa sau
kangelasema
sotsialistliku töö kangelane
lintmakk (kahe realine, nelja realine), makilint
vuplid
pusa, pibo, tossud, puhvaika, läkiläki, jooksukingad jms
taksokooperatiiv ("Kirsi", "Esra", "Mõmmi" jms)
kooperatiivkorter
tuusik
autoostuluba
"Viru lind"
brigadir
videodisko
lastetusmaks
hoiatustalong (juhilubade vahel)
viisaastak
rändpunalipp
sõjakomissariaat
kaugejaam (telefoni kaugejaam 07 ja 00)
rikete (telefoni rikked 09)
telegraaf
rahvaobligatsioon
spordiloto ("Sprint" jms)
tsiviilkaitse- (-staap, -varjend, -volinik jne)
pimendamine (70-ndate ja 80-ndate sõjaoht)
sihvkamüüja (20 kop suur klaas, 15 kop väike klaas)
oherdi
margapuu
nurganaine
liimeister
tarutuur
kõveldi
priipassi (hobune nt)
šefluskolhoos (šeflusmajand)
piiritsoon (piiritsooni luba)
pelmeenibaar ("pelmennaja") ja pliinibaar ("plinnaja")
raudteelaste klubi
gaseeritud vee automaat (1klaas - 3kop siirupiga, 1kop siirupita)
maiparaad (tööliste paraad)
A76, A66, AI92 (bensiin)
inventariseerimise büroo ja hooneregister
rahvakohus
ALMAVÜ (Armee, Lennuväe ja Merelaevastiku Abistamise Vabatahtlik Ühing)
ostukaart
külgkorv (külgkorviga mootorratas)
sinine leht (ja valge leht)
noor liiklusinspektor (NLI)
konga (kongiga veok inimeste vedamiseks)
"kainer" (vahel ka "sidrun", spets kainestusmaja furgoonauto)
diskopall
Singer-Vingeri (ja Turisti) repertuaarist leiad veel selliseid lapselapsele võibolla seletamist vajavaid sõnu nagu:
lüpsimeister, PEDA, TIP, TRÜ, VEF, manufaktuur, kinderstube, "Rahva Hääl", kopkas, pikk rubla, näärimees ja kaukamees
u 06. aprill 2014, kl 13.51 |
no näe, tegi kena seibi vahelt. see on siis, et tegi endale, sai kasu? õllevahu müümisega on ju terveid maju ehitatud - ja olid nipid, millega rohkem vahtu tekitada. üks kunagine toitlustuse-ülemus jutustas, et sai veel õigel ajal jaole, kui hakati väliürituse suurde õllepotskasse majapidamisseepi lisama.
m50+ 06. aprill 2014, kl 13.53 |
von Freen 06. aprill 2014, kl 14.12 |
m50+ 06. aprill 2014, kl 13.53 joonistas:
>Minu siirad tänud.Mälu taastub.See talong
>juhilubade vahel.3 auku said kätte ja load
>hoiule.Tänan.
....või kaks auku ühe ja sama asja eest (n.ö. kaks auku talongi ühte "alamjaotusse"). üks auk kehtis üks aasta.
a kui te juba asjadest puhute, mitte nimetustest, siis on ka siuke vinge asi nigu "рукомойник", millele eesti keelset vastet ei olegi olemas (tilaga kätepesutirin vms jupstükk)
või siis vanapaberi ja/või kaltsude kokkuostu viimise eest antud rehviostutalong...
...nuja kesse ei mäleta kardulakorjamisel iga kasti eest saadavat nimetut papist talongi eksole...
...ja eriluba, mille eest sai korra aastas teatud meetrid koolivormi riiet osta (defka teksariie), kui tahtsid ise koolivormi õmmelda...
ega neid nimetuid talonge, järjekorranumbreid ja erilubasid jõuagi kõiki üles lugeda.....
...värvitelekad, raseerimisaparaadid (import), lauatelefonid, Hiina ketsid, brikett, külmikud, gaasipliidid jne
>Minu siirad tänud.Mälu taastub.See talong
>juhilubade vahel.3 auku said kätte ja load
>hoiule.Tänan.
....või kaks auku ühe ja sama asja eest (n.ö. kaks auku talongi ühte "alamjaotusse"). üks auk kehtis üks aasta.
a kui te juba asjadest puhute, mitte nimetustest, siis on ka siuke vinge asi nigu "рукомойник", millele eesti keelset vastet ei olegi olemas (tilaga kätepesutirin vms jupstükk)
või siis vanapaberi ja/või kaltsude kokkuostu viimise eest antud rehviostutalong...
...nuja kesse ei mäleta kardulakorjamisel iga kasti eest saadavat nimetut papist talongi eksole...
...ja eriluba, mille eest sai korra aastas teatud meetrid koolivormi riiet osta (defka teksariie), kui tahtsid ise koolivormi õmmelda...
ega neid nimetuid talonge, järjekorranumbreid ja erilubasid jõuagi kõiki üles lugeda.....
...värvitelekad, raseerimisaparaadid (import), lauatelefonid, Hiina ketsid, brikett, külmikud, gaasipliidid jne
vanaema 06. aprill 2014, kl 14.31 |
Väga lahedad olete :) Leidsin siit toredaid asju/sõnu nii lapselapse jaoks kui ka iseendale meenutamiseks. Lapselaps alles viiene, temale on raske kõikide sõnade tagamaad praegu mõistetavaks teha. Aga prindin selle teema endale välja, kui enam midagi ei lisandu - siis jätkub sõnu kauemaks :)
keegi von, kaks sõna olid minu jaoks küll tundmatud: kõveldi ja tarutuur. Mis need on?
keegi von, kaks sõna olid minu jaoks küll tundmatud: kõveldi ja tarutuur. Mis need on?
vanaema 06. aprill 2014, kl 14.35 |
vanaema viimasele 06. aprill 2014, kl 14.37 |
keegi von Freen 06. aprill 2014, kl 15.55 |
n63 06. aprill 2014, kl 19.24 |
Lisa postitus