Kirjandus ja teater
Ave Maria sõnad
enc 13. detsember 2006, kl 15.20 |
> 13. detsember 2006, kl 15.24 |
enc 13. detsember 2006, kl 15.52 |
palve 14. detsember 2006, kl 01.07 |
pabahhhh 28. november 2011, kl 13.21 |
Ave Maria grat(s)ia plena do minus te cum be ne dictatus in muli eri bus qt benedictus fructus vent ris tui Jeesus
REF:
Sancta Maria Sancta Maria :II(2)
Ora pro nobis nobis pecca toribus........................*
ref(2)
Ave Ave Maria
Kõik!!!!!!
*see koht ...................... tähendab et ma ei mäleta seda kohta enam, kirjutasin peast
REF:
Sancta Maria Sancta Maria :II(2)
Ora pro nobis nobis pecca toribus........................*
ref(2)
Ave Ave Maria
Kõik!!!!!!
*see koht ...................... tähendab et ma ei mäleta seda kohta enam, kirjutasin peast
pabahhhh 28. november 2011, kl 13.24 |
inimene 28. november 2011, kl 13.29 |
HAHAHAHAHAHHAHAHAH!!!!! SAMAD MEELDEJÄTMISED!!! :)
Mul on vaja just seda kohta mis sul jäi kirjutamata, mul ka ei tule meelde :( :) google'ist ei leia, youtube'ist ei leia :( kust veel leida võiks?? see mida mina tahan on teistest variantidest teistsugusem (youtube'is ja google'is) :( PALUUUUN KAS KEEGI TEAB VEEEEELLL?????????????
Mul on vaja just seda kohta mis sul jäi kirjutamata, mul ka ei tule meelde :( :) google'ist ei leia, youtube'ist ei leia :( kust veel leida võiks?? see mida mina tahan on teistest variantidest teistsugusem (youtube'is ja google'is) :( PALUUUUN KAS KEEGI TEAB VEEEEELLL?????????????
Nii lihtne ngi 02. detsember 2011, kl 21.06 |
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris ventris tui Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Ja eesti keeles: Ole tervitatud, Maarja, täis armu, Issand olgu Sinuga, õnnistatud oled Sa naiste seas ja õnnistatud on ka Sinu ihuvili Jeesus. Püha Maarja, Jumalaema, palu meie, patuste eest nüüd ja meie surmatunnil.
Ja eesti keeles: Ole tervitatud, Maarja, täis armu, Issand olgu Sinuga, õnnistatud oled Sa naiste seas ja õnnistatud on ka Sinu ihuvili Jeesus. Püha Maarja, Jumalaema, palu meie, patuste eest nüüd ja meie surmatunnil.
Aphra 17. detsember 2019, kl 20.33 | Registreerus: 4 aastat tagasi Postitusi: 1 |
Sattusin siia praegu, kui ka kunagi naiskooris õpitud sõnu püüdsin meenutada, aga siinne tekst on täis vigu, enamasti kirjapildis, ei teata, kus üks sõna lõpeb ja teine algb. hakitakse suvaliselt.
nt dominus (issand) tecum (sinuga). Gratia kirjutatakse, häälduses gratsia.
Vikipeedias on õiged sõnad ja eestikeelne tõlge.
Ave Maria gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Jesus.
Sancta Maria mater Dei ora pro nos peccatoribus
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
nt dominus (issand) tecum (sinuga). Gratia kirjutatakse, häälduses gratsia.
Vikipeedias on õiged sõnad ja eestikeelne tõlge.
Ave Maria gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Jesus.
Sancta Maria mater Dei ora pro nos peccatoribus
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
kas see 17. detsember 2019, kl 22.55 |
Lisa postitus