Logi Sisse

Teata kohatust postitusest - moderaator@delfi.ee
Keelenurk
Kuidas tõlkida inglise keelde?
 
Margit 04. juuni 2013, kl 19.58
Kui ma ei taha küsida ,vaid imestust avaldada,näiteks:
Sa oled veel SIIN!Kuidas siis seda tõlkida?Kui alustada
do-ga siis see muudab ju lause mõtet.Kas võib lihtsalt tõusva intonatsiooniga You are her yet!
Ette tänades kõiki,kes suvatsevad vastata.
 
Valdis Tartust 04. juuni 2013, kl 20.05
you is here long time
 
helbe 04. juuni 2013, kl 20.05
why are you not naked yet, does that mean i will not receive not any surprise butt-sex today? you bastard!
 
ehee 04. juuni 2013, kl 20.05
you are STILL here?!
sellist lauset nagu you are here yet ei ole olemas :)
 
vastus 04. juuni 2013, kl 20.05
you are still here
 
icehockey 04. juuni 2013, kl 20.06
you give me an egg roll
me love you long time!
 
E. 04. juuni 2013, kl 20.07
you're still here!
See lause, mida sa kirjutasid, on väga segane."Yet" on tõlkes " endiselt" kuid seda ei saa kasutada antud kontekstis.
 
Valdis Tartust 04. juuni 2013, kl 20.23
do you cunt bitch?
 
nojah! 04. juuni 2013, kl 21.18
hullumajas unustati arvutitoa uks lukku panna
 
Tõlkur 18. aprill 2017, kl 18.17
http://neurotolge.ee
http://www.tilde.ee/tolketooriist
http://translate.google.com
Lisa postitus
Autor:
Sinu e-posti aadress:

Selleks, et lisada oma postitusele pilt, video või pildialbum, kopeeri postituse väljale pildi, video või albumi aadress.

Näiteks:
  • http://pilt.delfi.ee/picture/2715753/
  • http://video.delfi.ee/video/vRze7Wd9/ või http://www.youtube.com/watch?v=KF0i_TyTtyQ
  • http://pilt.delfi.ee/album/170457/
Pane tähele! Lingid on aktiivsed ehk klikitavad ainult sisse loginud kasutajate postitustes! Lisada saab vaid Delfi Pildi fotosid või albumeid ning Delfi Video või Youtube'i videoid! Fotod, galeriid või videod on nähtavad ainult sisse loginud kasutajate postitustes!
Lisa postitusele link, pilt või video!