Keelenurk
gmail
Kiri 25. november 2015, kl 23.43 |
Kas keegi teab või aimab, mispärast gmail teatab:
"See on oluline vastavalt meie võlukastmele"?
Kui klikkan edasisaadetud kirja ülaosas lingil "saajale", kus kuvatakse kogu info saaja-saatja nimedest ja aadressidest, kasutab gmail just sellist sõna.
Kuidas tõlkeprogrammi võib selline sõna üldse sattuda ja mis võiks olla algne variant?
"See on oluline vastavalt meie võlukastmele"?
Kui klikkan edasisaadetud kirja ülaosas lingil "saajale", kus kuvatakse kogu info saaja-saatja nimedest ja aadressidest, kasutab gmail just sellist sõna.
Kuidas tõlkeprogrammi võib selline sõna üldse sattuda ja mis võiks olla algne variant?
see on 26. november 2015, kl 01.56 |
fänn 26. november 2015, kl 07.38 |
Kiri 28. november 2015, kl 00.22 |
kana 25. jaanuar 2016, kl 11.52 |
Google Chrome 01. veebruar 2016, kl 13.09 |
Lisa postitus