Logi Sisse

Teata kohatust postitusest - moderaator@delfi.ee
Keelenurk
Paluks rootsi keelest tõlget
 
Miina 13. juuli 2017, kl 21.27
Lena är ogift/ej i partnerskap och äger inga fastigheter.


Bolagsuppgifter.

Lena har inga bolagsengagemang eller personkopplingar.
 
Tähendab seda et 13. juuli 2017, kl 22.29
Indrek et ole enam icecube89 vaid on kase kuubik ja lisaks vahepeal ka 15 cm pikemaks kasvand. Käib jätkuvalt netis ja kerjab n u s s i . Raske on see junnmehe elu.
 
capri-koosa kuumahood 13. juuli 2017, kl 23.10
ISSAND MUL ON AINETE PUUDUS
 
Tõlgitseja 29. september 2017, kl 10.19
Lena ei ole abielus ega kooselus ega oma kinnisvara.

Ettevõtte andmed.

Lenal ei ole ettevõtetes osalust ega isiklikke sidemeid.
Lisa postitus
Autor:
Sinu e-posti aadress:

Selleks, et lisada oma postitusele pilt, video või pildialbum, kopeeri postituse väljale pildi, video või albumi aadress.

Näiteks:
  • http://pilt.delfi.ee/picture/2715753/
  • http://video.delfi.ee/video/vRze7Wd9/ või http://www.youtube.com/watch?v=KF0i_TyTtyQ
  • http://pilt.delfi.ee/album/170457/
Pane tähele! Lingid on aktiivsed ehk klikitavad ainult sisse loginud kasutajate postitustes! Lisada saab vaid Delfi Pildi fotosid või albumeid ning Delfi Video või Youtube'i videoid! Fotod, galeriid või videod on nähtavad ainult sisse loginud kasutajate postitustes!
Lisa postitusele link, pilt või video!