Logi Sisse

Teata kohatust postitusest - moderaator@delfi.ee
Keelenurk
tõlkeabi
 
hädaline 06. aprill 2008, kl 13.22
*it is an evolving technology that requires upgrades and could have software incompatibility problems
*inadequate system performance management and poor user support
*may not scale up adequately
*maintaining content can be time consuming

Paluks siis abi nende lausete tõlkimisel eesti keelde. Aitäh aitajatele!
 
nipi 06. aprill 2008, kl 14.04
resümee: arenev tehnoloogia, mis võib vajada süsteemiuuendusi ja võivad esineda tarkvara ühilduvuse probleemid; mitteadekvaatne süsteemihaldus ja nõrk kasutajatugi; ei pruugi adekvaatselt skaleeruda; sisuhaldus võib olla ajakulukas.
 
Tõlkur 07. mai 2023, kl 19.10
https://translate.google.com
https://www.bing.com/translator
https://translate.yandex.com
https://www.online-translator.com/translation
https://translate.tilde.com/?utm_source=from_mt_page&utm_medium=inner_click#
https://www.deepl.com
https://tolkevarav.eki.ee
https://openai.com
Lisa postitus
Autor:
Sinu e-posti aadress:

Selleks, et lisada oma postitusele pilt, video või pildialbum, kopeeri postituse väljale pildi, video või albumi aadress.

Näiteks:
  • http://pilt.delfi.ee/picture/2715753/
  • http://video.delfi.ee/video/vRze7Wd9/ või http://www.youtube.com/watch?v=KF0i_TyTtyQ
  • http://pilt.delfi.ee/album/170457/
Pane tähele! Lingid on aktiivsed ehk klikitavad ainult sisse loginud kasutajate postitustes! Lisada saab vaid Delfi Pildi fotosid või albumeid ning Delfi Video või Youtube'i videoid! Fotod, galeriid või videod on nähtavad ainult sisse loginud kasutajate postitustes!
Lisa postitusele link, pilt või video!