Keelenurk
ettevõte
liz 20. aprill 2008, kl 12.37 |
väike myy 20. aprill 2008, kl 12.45 |
liz 20. aprill 2008, kl 14.19 |
bardotka 20. aprill 2008, kl 14.36 |
jah, seda on tõesti lubatud lõdvemalt võtta - olenevalt lauseloogikast. Iseenesest täiesti terane suund, sest muidu probleemid ei lõpeks :)
Näiteks: "See rahvarühm, kes käratsedes ja röökides oma õigusi nõuab..." Ühesõnaga, kuigi "rühm" iseenesest on selline abstrakt, mis nõuaks "mis'i", tohib sellises kohas "kes" öelda (ta on TEGIJA staatuses). Ja samal ajal, kui ntx elusolend on lauses objekti või eseme staatuses, tohib öelda "mis" - ntx: "See hobune, mille ma ostsin...."
Aga lugege ise Eesti keele käsiraamatust või nii...
Näiteks: "See rahvarühm, kes käratsedes ja röökides oma õigusi nõuab..." Ühesõnaga, kuigi "rühm" iseenesest on selline abstrakt, mis nõuaks "mis'i", tohib sellises kohas "kes" öelda (ta on TEGIJA staatuses). Ja samal ajal, kui ntx elusolend on lauses objekti või eseme staatuses, tohib öelda "mis" - ntx: "See hobune, mille ma ostsin...."
Aga lugege ise Eesti keele käsiraamatust või nii...
väike myy 20. aprill 2008, kl 14.57 |
bardotka, väga huvitav info tuli sinult!!!
aga see teemaalgataja näitelause:
"Ettevõte, mis alustas oma tegevust." - see peaks ju siiski "mis" olema kindlasti, sest ma ei suudaks parima tahtmise juures ette kujutada mingit juriidilist isikut, mille ametlik nimetus lõpeb kindlasti lühendiga OÜ või AS või MTÜ (seega ühing või selts siis), et organisatsiooni võiks veel mingigi loogika alusel "kes´iks" nimeteda??? organisatsioon ei saa ju ise mingil juhul subjekt olla, ikka ja ainult objekt siiski ju? st organisatsioon allub oma sisemistele kehtestatud seadustele, samuti ka riiklikele seadustele? st organisatsiooniga saab ainult ise midagi ette võtta, organisatsioon iseenesest ei saa ju kunagi tegija staatusesse kerkida?
või on siiski selline teoreetiline võimalus olemas, bardotka?
ma lausa kannatamatult ootan sinu vastust sellele küsimusele?:)
aga see teemaalgataja näitelause:
"Ettevõte, mis alustas oma tegevust." - see peaks ju siiski "mis" olema kindlasti, sest ma ei suudaks parima tahtmise juures ette kujutada mingit juriidilist isikut, mille ametlik nimetus lõpeb kindlasti lühendiga OÜ või AS või MTÜ (seega ühing või selts siis), et organisatsiooni võiks veel mingigi loogika alusel "kes´iks" nimeteda??? organisatsioon ei saa ju ise mingil juhul subjekt olla, ikka ja ainult objekt siiski ju? st organisatsioon allub oma sisemistele kehtestatud seadustele, samuti ka riiklikele seadustele? st organisatsiooniga saab ainult ise midagi ette võtta, organisatsioon iseenesest ei saa ju kunagi tegija staatusesse kerkida?
või on siiski selline teoreetiline võimalus olemas, bardotka?
ma lausa kannatamatult ootan sinu vastust sellele küsimusele?:)
väike myy 20. aprill 2008, kl 16.44 |
kas täpitriinust on saanud punktike?:)
vaata, on suur vahe, kas lihtsalt arutletakse nn äärmuslike olukordade üle keeles või tehakse niivõrd labaseid 7. klassi tüdruku tasemel vigu lausetes nagu täpitriin neid teeb.
antud lause puhul (Ettevõte, mis alustas oma tegevust.") olen 100% veendunud, et andsin õiget nõu. soovisin lihtsalt arutleda teema üle üldisemalt endast kompetentsemate tegevfiloloogidega, kelle hulka ma täpitriinu kohe kindlasti mitte ei arva:).
vaata, on suur vahe, kas lihtsalt arutletakse nn äärmuslike olukordade üle keeles või tehakse niivõrd labaseid 7. klassi tüdruku tasemel vigu lausetes nagu täpitriin neid teeb.
antud lause puhul (Ettevõte, mis alustas oma tegevust.") olen 100% veendunud, et andsin õiget nõu. soovisin lihtsalt arutleda teema üle üldisemalt endast kompetentsemate tegevfiloloogidega, kelle hulka ma täpitriinu kohe kindlasti mitte ei arva:).
. 20. aprill 2008, kl 16.59 |
bardotka 20. aprill 2008, kl 19.59 |
siil 20. aprill 2008, kl 22.13 |
Liz 20. aprill 2008, kl 22.47 |
Suur tänu Bardotkale ja Väiksele Myyle vastuste eest.
No see üks lause oli lihtsalt n.ö. üldistatud näiteks toodud. Kui täpsemalt, siis olid konkreetsed laused mille kohta õppejõud märkuse tegi näiteks järgnevad:
Igal ettevõttel, kes ekspordib või impordib kaupa ....
Iga ettevõte, kes soovib laenata raha välispankadelt ....
Ettevõte, kes on mingilgi määral seotud piiriülese kaubandusega ....
(no ja neid lauseid oli veel)
Nagu eelnevalt mainisin, parandasin kõik "mis"-d "kes"-ks. Kogu võhm läks tookord siiski töö sisu peale. Vaidlema keeleküsimuses ei hakanud ning kaitsmisel ka keegi sellesisulist märkust ei teinud. Samas jäi nagu kriipima see küsimus ja kui selline lausekonstruktsioon praegu ette tuleb, siis käsi nõksatab korra .... aga kirjutan "kes".
No see üks lause oli lihtsalt n.ö. üldistatud näiteks toodud. Kui täpsemalt, siis olid konkreetsed laused mille kohta õppejõud märkuse tegi näiteks järgnevad:
Igal ettevõttel, kes ekspordib või impordib kaupa ....
Iga ettevõte, kes soovib laenata raha välispankadelt ....
Ettevõte, kes on mingilgi määral seotud piiriülese kaubandusega ....
(no ja neid lauseid oli veel)
Nagu eelnevalt mainisin, parandasin kõik "mis"-d "kes"-ks. Kogu võhm läks tookord siiski töö sisu peale. Vaidlema keeleküsimuses ei hakanud ning kaitsmisel ka keegi sellesisulist märkust ei teinud. Samas jäi nagu kriipima see küsimus ja kui selline lausekonstruktsioon praegu ette tuleb, siis käsi nõksatab korra .... aga kirjutan "kes".
viluloog 21. aprill 2008, kl 09.39 |
selle kohta ütleb eesti keele käsiraamat:
Asesõna 'kes' viitab harilikult elusale, 'mis' elutule. 'Kes' asemel võib kasutada ka asesõna 'mis', kui nimisõna (fraas) märgib kollektiivi või olendite rühma, nt komisjon, kelle/mille eesotsas oli Aadu Kask; orkester, keda/mida juhatab Peeter Puhk; lambakari, kes/mis aasal rohtu sõi; üksiklooma, mis on kas madalamat liiki või tegevusalis (s.o mis mitte ise ei tee, vaid millega midagi tehakse), nt sääsk, kes/mis mind hammustas; hobune, kelle/mille ma ostsin.
seega ettevõtte kohta 'mis' öelda pole kindlasti mitte vale. aga kui ettevõttest tahetakse rääkida kui elavast ja arenevast "organismist", siis on teatud juhtudel ka 'kes' õigustatud.
mina kasutaks Lizi toodud näidetes pigem siiski 'mis'-i, 'kes'-i ntx lausetes a'la: ettevõte, kes tahab karmis konkurentsivõitluses ellu jääda...
ja mis puutub "uuematesse keelekäsitluse suundadesse", siis eks keeleski liiguvad trendid ja moevoolud, samas on olemas ka reeglid, ja sellist reeglit, mille järgi ettevõtte kohta "kes" öelda on ainuõige, minu teada eesti keeles küll veel kehtestatud ei ole.
Asesõna 'kes' viitab harilikult elusale, 'mis' elutule. 'Kes' asemel võib kasutada ka asesõna 'mis', kui nimisõna (fraas) märgib kollektiivi või olendite rühma, nt komisjon, kelle/mille eesotsas oli Aadu Kask; orkester, keda/mida juhatab Peeter Puhk; lambakari, kes/mis aasal rohtu sõi; üksiklooma, mis on kas madalamat liiki või tegevusalis (s.o mis mitte ise ei tee, vaid millega midagi tehakse), nt sääsk, kes/mis mind hammustas; hobune, kelle/mille ma ostsin.
seega ettevõtte kohta 'mis' öelda pole kindlasti mitte vale. aga kui ettevõttest tahetakse rääkida kui elavast ja arenevast "organismist", siis on teatud juhtudel ka 'kes' õigustatud.
mina kasutaks Lizi toodud näidetes pigem siiski 'mis'-i, 'kes'-i ntx lausetes a'la: ettevõte, kes tahab karmis konkurentsivõitluses ellu jääda...
ja mis puutub "uuematesse keelekäsitluse suundadesse", siis eks keeleski liiguvad trendid ja moevoolud, samas on olemas ka reeglid, ja sellist reeglit, mille järgi ettevõtte kohta "kes" öelda on ainuõige, minu teada eesti keeles küll veel kehtestatud ei ole.
kk 21. aprill 2008, kl 15.47 |
Jah, 22. aprill 2008, kl 10.17 |
Lisa postitus