Keelenurk
No ei anna rahu, kumb on õige?
ethel 23. aprill 2008, kl 14.23 |
Täpitriin 23. aprill 2008, kl 14.37 |
ollallaa 23. aprill 2008, kl 15.07 |
lahku (tegusõna): kasulik võib olla meeldiv. kas N võib olla mõrvaga seotud? jne...
tähenduses 'vahest', 'ehk': ma võib-olla tulen. võib-olla meil õnnestub sind ümber veenda.
võibolla-t õs ei tunnista jah, kuigi päris palju kasutatakse (nt google annab üle 500 000 vaste). n-ö vabamas tekstis polegi see võibolla väga suur viga, aga nt lõpukirjandis võib-olla maksab isegi hinde ;)
tähenduses 'vahest', 'ehk': ma võib-olla tulen. võib-olla meil õnnestub sind ümber veenda.
võibolla-t õs ei tunnista jah, kuigi päris palju kasutatakse (nt google annab üle 500 000 vaste). n-ö vabamas tekstis polegi see võibolla väga suur viga, aga nt lõpukirjandis võib-olla maksab isegi hinde ;)
Esme 23. aprill 2008, kl 16.08 |
küsisin keelenõust ka üle ning sealt öeldi, et sidekriipsuga on õige. samas olen paar aastat ka kokkukirjutatuna kasutanud, veendumuses, et see on õige. kahjuks ei mäleta enam, kust selline veendumus aluse sai. paar aastat tagasi tegin pidevat koostööd keeletoimetajatega, võibolla sealt.
Esme 23. aprill 2008, kl 16.24 |
Esme 23. aprill 2008, kl 16.25 |
üks 23. aprill 2008, kl 20.10 |
Võib-olla (=ehk, vahest) sa ikkagi tuled? Selles tähenduses sidekriipsuga, mitte kokku.
See raamat võib olla kellegi teise oma. (Selles lauses on tegemist lihtsalt modaalverbile järgneva tegevusnimega, nt võib minna, võib tulla, võib hakata).
Aga tänapäeval kirjutab igaüks just nii, nagu talle meeldib. Enamasti. Kahjuks? Õnneks?
Jõudu kõigile keelesõpradele1
See raamat võib olla kellegi teise oma. (Selles lauses on tegemist lihtsalt modaalverbile järgneva tegevusnimega, nt võib minna, võib tulla, võib hakata).
Aga tänapäeval kirjutab igaüks just nii, nagu talle meeldib. Enamasti. Kahjuks? Õnneks?
Jõudu kõigile keelesõpradele1
hjah 23. aprill 2008, kl 20.51 |
Lisa postitus