Keelenurk
vaata üles/vaata ülesse?
:) 06. märts 2009, kl 15.46 |
Kasutatakse mõlemat vormi parallelselt. Nõnda võikski öelda, et tegu on parallelvormidega. Mõnel sõnal eesti keeles on rohkemgi kui kaks sellist vormi. Igal juhul võib kindlalt öelda, et -sse lõpp on alati õige. Nõnda on ka "majasse", "ojasse" absoluutselt õiged, kuigi kasutame igapäevaselt tavaliselt lühemat varianti/paralleelvormi "majja", "ojja".
Huvi pärast soovitan käänata sõnu "kontsert" ja "kotlet" nii ainsuses kui ka mitmuses. Jõudu! :)
Huvi pärast soovitan käänata sõnu "kontsert" ja "kotlet" nii ainsuses kui ka mitmuses. Jõudu! :)
t6nis 08. märts 2016, kl 17.36 |
t6nis 08. märts 2016, kl 17.37 |
puru 09. märts 2016, kl 10.05 |
Minu kolmeaastane laps kasutab järjekindlalt vormi "ülevale" :)
Aga siin on tõesti aastateks valeinfo üles jäänud. Lõpp "-sse" on alati õige ainult nimisõnadel. Kes pole kindel, millised sõnad on nimisõnad ja millised mitte, saavad vaadata seletussõnaraamatust: http://www.eki.ee/dict/ekss/. Selgitused leiab lühendite alt. ÕS sõnaliike ei anna, aga seal tunneb nimisõnad ära selle järgi, et neil on juures käänamistüübi number (tegusõnadel pööramistüübi number).
Aga siin on tõesti aastateks valeinfo üles jäänud. Lõpp "-sse" on alati õige ainult nimisõnadel. Kes pole kindel, millised sõnad on nimisõnad ja millised mitte, saavad vaadata seletussõnaraamatust: http://www.eki.ee/dict/ekss/. Selgitused leiab lühendite alt. ÕS sõnaliike ei anna, aga seal tunneb nimisõnad ära selle järgi, et neil on juures käänamistüübi number (tegusõnadel pööramistüübi number).
Tõlgitseja 21. märts 2016, kl 03.04 |
to: kl 03.04 26. märts 2016, kl 15.59 |
Eestlased võiksid tõepoolest käärida "käised ülesse, asu aga tööle kallale" ...
Lihtaslt häbi on lugeda seda foorumit, vaadata neid küsimusi.
Kas Eestis enam koolides inimesed (siis lapseaes) keelt selgeks ei saa?
Kui telekast vaadat/kuulata intervjuusid, siis mõnikord tundub, et see polegi nagu eesti keel enam.
Lihtaslt häbi on lugeda seda foorumit, vaadata neid küsimusi.
Kas Eestis enam koolides inimesed (siis lapseaes) keelt selgeks ei saa?
Kui telekast vaadat/kuulata intervjuusid, siis mõnikord tundub, et see polegi nagu eesti keel enam.
Lisa postitus