Poola nimed kindlasti ;) Seal võib ju vabalt terve sõna peale olla üks täishäälik ja ülejäänud tähed on kõik sellised peenelt sisistatavad.
Aga eestikeelsetest iseenda keelele võimatut hetkel ei meenu. Kindlasti mõni on.
Aga mul on tuttav, kes ei suuda hääldada sõnapaari "purõja pini" esimest sõna. No see "õ" ei hakka kuidagi hammaste vahelt tulema õigel ajal. Ilmselt on hääldamatuid setu- või võrokeelseid sõnu üksjagu, lihtsalt ei valda neid keeli.
Rododendroni asemel võib vabalt öelda lihtsalt rodo.