Eestlased välismaal
Eestlased Norras,kuidas seal kunstküüntega?
küüneke 19. jaanuar 2012, kl 15.59 |
Mingi vahe kui olin soomes siis isegi ei viitsinud hakata tegelema geelküüntega seal kuna iga nurga peal oli mõni hea eesti küünetehnik.Nüüd lähen varsti norra ja teengi uurimustööd enne et kuidas seal on lood? Kas seal on ka geelküüned väga levinud?
Palju kodustes tingimustes maksab peale panek ja hooldused keskmiselt?
Kas oma klientidega suhtlete inglise või norra keeles ning kuidas te alguses hakkasite omale kliente koguma?:)
Tänud vastajatele:)
Palju kodustes tingimustes maksab peale panek ja hooldused keskmiselt?
Kas oma klientidega suhtlete inglise või norra keeles ning kuidas te alguses hakkasite omale kliente koguma?:)
Tänud vastajatele:)
välismaalane 19. jaanuar 2012, kl 17.42 |
... 20. jaanuar 2012, kl 12.11 |
- 20. jaanuar 2012, kl 14.16 |
Lugupeetud emakeelesolkijad!
Geelküüntele vahelduseks minge tagasi minevikku ja tuletage meelde oma emakeele elementaarseid käändeid.
Sisseütlev kääne -sse ehk Norrasse. Norra on poolvärdkääne ja laenatud soome keelest.
Paha ja valus on teid lugeda.
Ärge tulge mulle rääkima, et kaks kuud võõrsil ja juba emakeel ununenud! See on just madalakvaliteedilise töölisklassi üks tunnuseid.
Vaatasite saaatelõiku (vist "Ringvaatest") maailma rikkaimast väliseestlasest? Kui mitmeid aastakümneid inimene on mujal maailmas elanud ja ei naeruväärista ennast TAHTLIKULT vale keelega.
Palun, teile on nädalaajased "päikesereisid" ette nähtud, kes te palju kahju oma rahvuse mainele teha ei saa. Ärge kolige kuhugi pikemaks ajaks, piinlik on teie pärast.
Tänan, kui lugesite läbi ja tehke omad järeldused ning korrektiivid keelde!
Geelküüntele vahelduseks minge tagasi minevikku ja tuletage meelde oma emakeele elementaarseid käändeid.
Sisseütlev kääne -sse ehk Norrasse. Norra on poolvärdkääne ja laenatud soome keelest.
Paha ja valus on teid lugeda.
Ärge tulge mulle rääkima, et kaks kuud võõrsil ja juba emakeel ununenud! See on just madalakvaliteedilise töölisklassi üks tunnuseid.
Vaatasite saaatelõiku (vist "Ringvaatest") maailma rikkaimast väliseestlasest? Kui mitmeid aastakümneid inimene on mujal maailmas elanud ja ei naeruväärista ennast TAHTLIKULT vale keelega.
Palun, teile on nädalaajased "päikesereisid" ette nähtud, kes te palju kahju oma rahvuse mainele teha ei saa. Ärge kolige kuhugi pikemaks ajaks, piinlik on teie pärast.
Tänan, kui lugesite läbi ja tehke omad järeldused ning korrektiivid keelde!
- 23. jaanuar 2012, kl 21.43 |
eestlane107 25. jaanuar 2012, kl 21.49 |
Kulla "-" - su tekst on nii õige, et siiasattunud Soome koristajad ja Norra maniküürijad ei julge enam midagi vastata.
Intelligentsem rahvas siin jälle ei käi, seega neid see keelevärdjasus vist ei puuduta.
Mina, eestlasena, tunnen piinlikkust niisuguste inimeste pärast, nemad ise mitte.
Keegi kirjutas siin õigesti kunagi, et mida lähemale laevaga Soomest Eestisse, seda kiiremini kaob "mälu" ja "ah, ma ei tea, kuidas see Eesti keeles enam on..." -suhtumine on nii massiline, aga wc-s saab täie teadmise ja sõnavaraga helistada ja miski jorss omale sadamasse järgi kutsuda.
Lennujaamades muide seda pole märganud, ju uusvaesed väliseestlased selliste vahenditega ei reisi - jätab vähem vaba raha alles pidutseda ja tuttavatele muljet avaldada.
Väga tõsiseltvõetavad väliseestlased muide ei keksi oma tegemistega. Need, kes nii teevad, on ikka max aastaks võõrriiki (võimalikult lähedale ja heade kommunikeerumisega "kodule")kolinud lihttöölised.
Intelligentsem rahvas siin jälle ei käi, seega neid see keelevärdjasus vist ei puuduta.
Mina, eestlasena, tunnen piinlikkust niisuguste inimeste pärast, nemad ise mitte.
Keegi kirjutas siin õigesti kunagi, et mida lähemale laevaga Soomest Eestisse, seda kiiremini kaob "mälu" ja "ah, ma ei tea, kuidas see Eesti keeles enam on..." -suhtumine on nii massiline, aga wc-s saab täie teadmise ja sõnavaraga helistada ja miski jorss omale sadamasse järgi kutsuda.
Lennujaamades muide seda pole märganud, ju uusvaesed väliseestlased selliste vahenditega ei reisi - jätab vähem vaba raha alles pidutseda ja tuttavatele muljet avaldada.
Väga tõsiseltvõetavad väliseestlased muide ei keksi oma tegemistega. Need, kes nii teevad, on ikka max aastaks võõrriiki (võimalikult lähedale ja heade kommunikeerumisega "kodule")kolinud lihttöölised.
mina elan norras 26. jaanuar 2012, kl 11.58 |
Miks te olete nii øelad, inimene kysis kysimuse ja ootas vastust.
Ma ise ei ole kunstkyynte kasutaja aga uurisin teiste kåest. Akryylkyyned maksavad ca 500noki. Køik oleneb muidugi millises linnas jne. kui on soodukas vøid saada 250-ga. Geelkyynte kohta ei kahjuks midagi. Enamus inimesi råågib siin vabalt inglise keelt ma usun, et suhtlemisega probleeme ei tule.
Ma ise ei ole kunstkyynte kasutaja aga uurisin teiste kåest. Akryylkyyned maksavad ca 500noki. Køik oleneb muidugi millises linnas jne. kui on soodukas vøid saada 250-ga. Geelkyynte kohta ei kahjuks midagi. Enamus inimesi råågib siin vabalt inglise keelt ma usun, et suhtlemisega probleeme ei tule.
Tõlkeks... 26. jaanuar 2012, kl 20.28 |
...neile, kes ei pruugi teada, siis 500.-nokki on ca 1000.-eeki (vanas vääringus) ja 250.-nokki, ca 500.-(vanas vääringus).
Mis puutub keele unustamisse (millest vahepeal kirjutati), siis mõningad asjad, mida igapäevaselt ei kasuta, võib ära unustada küll. Elasin ise Norras 3 aastat ja suutsin ära unustada, kuidas ostukorv eesti keeles on. Müstika minu jaoks. Aga näe, unustasin. Kui ma olen ikkagi igapäevaselt 3 aastat jutti inglise keeles aktiivselt suhelnud, sonin ka öösel inglise keeles, siis mõistagi, võib mõni sõna ununeda.
Nüüd olen 2 aastat Eestis olnud ja tunnen, kuidas inglise keel rooste hakkab minema.
Norras, suuremates linnades peaks inglise keelega vabalt hakkama saama. Väiksemates kohtades võib raskusi tulla.
Mis puutub keele unustamisse (millest vahepeal kirjutati), siis mõningad asjad, mida igapäevaselt ei kasuta, võib ära unustada küll. Elasin ise Norras 3 aastat ja suutsin ära unustada, kuidas ostukorv eesti keeles on. Müstika minu jaoks. Aga näe, unustasin. Kui ma olen ikkagi igapäevaselt 3 aastat jutti inglise keeles aktiivselt suhelnud, sonin ka öösel inglise keeles, siis mõistagi, võib mõni sõna ununeda.
Nüüd olen 2 aastat Eestis olnud ja tunnen, kuidas inglise keel rooste hakkab minema.
Norras, suuremates linnades peaks inglise keelega vabalt hakkama saama. Väiksemates kohtades võib raskusi tulla.
? 31. jaanuar 2012, kl 12.15 |
Ühtin kasutajaga - ja eestlane 107 06. veebruar 2012, kl 17.08 |
Ääretult hea ja mõnus luged puhtalt korrektset kirjutist. Isegi olen nii mitmele märkusi teiud, aga enam mitte. Lähtun sellest, et ise madalale ei lange ega kasuta msn-i moodi suhtlemist.
Mis puutub aga keeleõppimisse, siis viimane küsimärgiga kodanik, kas oled ise Norras elanud? On Sul keel puhas suus? Minul mitte, kuigi elan juba 4 aastat. Abikaasaga. Elementaarsed asjad saab räägitud jah, aga siiski mitte. Mul pole kommunikatsiooni. Kodus ju räägime abikaasaga emakeeles, tööl ma ei puutu kellegagi kokku. Lähen juba varakult ja jõuan kella 8. koju tagasi. Sisuliselt puudub praktikapool. Vaikselt ikka üritame siiski. :)
Mis puutub aga keeleõppimisse, siis viimane küsimärgiga kodanik, kas oled ise Norras elanud? On Sul keel puhas suus? Minul mitte, kuigi elan juba 4 aastat. Abikaasaga. Elementaarsed asjad saab räägitud jah, aga siiski mitte. Mul pole kommunikatsiooni. Kodus ju räägime abikaasaga emakeeles, tööl ma ei puutu kellegagi kokku. Lähen juba varakult ja jõuan kella 8. koju tagasi. Sisuliselt puudub praktikapool. Vaikselt ikka üritame siiski. :)
Ühtin kasutajaga - ja eestlane 107 06. veebruar 2012, kl 17.09 |
Ühtin kasutajaga - ja eestlane 107 Kirjutas: Vigade parandus!
-------------------------------------------------------
> Ääretult hea ja mõnus lugeda puhtalt korrektset kir
> jutist. Isegi olen nii mitmele märkusi teinud, aga
> enam mitte. Lähtun sellest, et ise madalale ei lan
> ge ega kasuta msn-i moodi suhtlemist.
> Mis puut
> ub aga keeleõppimisse, siis viimane küsimärgiga ko
> danik, kas oled ise Norras elanud? On Sul keel puh
> as suus? Minul mitte, kuigi elan juba 4 aastat. Ab
> ikaasaga. Elementaarsed asjad saab räägitud jah, a
> ga siiski mitte. Mul pole kommunikatsiooni. Kodus
> ju räägime abikaasaga emakeeles, tööl ma ei puutu
> kellegagi kokku. Lähen juba varakult ja jõuan kell
> a 8. koju tagasi. Sisuliselt puudub praktikapool.
> Vaikselt ikka üritame siiski. :)
-------------------------------------------------------
> Ääretult hea ja mõnus lugeda puhtalt korrektset kir
> jutist. Isegi olen nii mitmele märkusi teinud, aga
> enam mitte. Lähtun sellest, et ise madalale ei lan
> ge ega kasuta msn-i moodi suhtlemist.
> Mis puut
> ub aga keeleõppimisse, siis viimane küsimärgiga ko
> danik, kas oled ise Norras elanud? On Sul keel puh
> as suus? Minul mitte, kuigi elan juba 4 aastat. Ab
> ikaasaga. Elementaarsed asjad saab räägitud jah, a
> ga siiski mitte. Mul pole kommunikatsiooni. Kodus
> ju räägime abikaasaga emakeeles, tööl ma ei puutu
> kellegagi kokku. Lähen juba varakult ja jõuan kell
> a 8. koju tagasi. Sisuliselt puudub praktikapool.
> Vaikselt ikka üritame siiski. :)
tead 06. veebruar 2012, kl 19.54 |
Lisa postitus