Re: tingitud allpool olevast mikrouunist - 5 aastat tagasi
donna idiotas Kirjutas: ------------------------------------------------------- > Et äkki peaks olema šampus siiski? Jah, šampus on täiesti adekvaatne vaste neile nn sovetskoje šhimpanskojetele. Champagne maakonnast pärit traditsioonilisel viisil tehtud vahuvein oli, on ja jääb šampanjaks.by belladefalese - Halb kogemus
Re: tingitud allpool olevast mikrouunist - 5 aastat tagasi
napakas Kirjutas: ------------------------------------------------------- > Paneks siia kirja mis sõnad meid veel häirivad, mi > da paljud meie kaasmaalased kasutavad ise aru saam > ata kui vastikud need sõnad on. > > Mind näiteks > häirib kui kuulen: šampanja, pliita (loomulikult m > ikrouun)ja lastenämmutamised, mida kasutatakse koo > liealiste laste puhul naguby belladefalese - Halb kogemus
Re: Camus - väike tõlkeabi - 7 aastat tagasi
tlk Kirjutas: ------------------------------------------------------- > Tõlkida tuleb originaalist: "Au milieu de l'hiver, > j'ai découvert en moi un invincible été." Justnimelt! Teemaalgatja omapakutu on ka ookoo, võiks vaid veidi stiili kohendada: Südatalvel leidsin võitmatu suve endas. Ise tõlgiks: Keset talve avastasin endas kõikevõitva suve.by belladefalese - Keelenurk
Puhkekorteri rent Portugalis - 9 aastat tagasi
Rendin oma korterit Lissaboni lähedal ranna ääres. Koht on ideaalne suvitamiseks - randa jalgsi 3 minutit, linnalähisrongiga Lissaboni südalinna 15 min. Koduümbruses on olemas igasugused poed, baarid ja restoranid. Kes tahab, saab lähemalt tutvuda siin: https://www.airbnb.fr/rooms/5677645by belladefalese - Reisimine