Olen 21-aastane tudeng ja otsin tööd. Kuna pean pidevalt praktikat tegemas käima, ei sobi mulle paraku töö kindlatel kellaaegadel. Arvan, et saaksin hästi hakkama tõlkimisega (inglise-eesti ja eesti-inglise). Tahaksin teada, kui palju oleks mõistlik lehekülje eest tasu küsida. Kui kellelgi on sellist tööd pakkuda, kuulan huviga.
Lehekülje maksumus on tõlkefirmadel vahemikus 160-200 EEK lehekülg (A4 1800 tähemärki) +käibemaks. kui sellest natuke odavamalt teed, leiad kindlasti midagi.
kas tahad m6nele t6lkebüroole teha v6i ise FIEna t6lkida? Ka bürood eelistavad FIEsid, kellele nad ei pea pidevalt tööd garanteerima (lepingulised). kui lähed end t6lkebüroodesse pakkuma, siis 70-80 krooni lehest on reaalne, mis sa saaksid küsida. inglise keele oskajaid on meil ju nagu liiva mere ääres ja vastavalt sellele ka t6lke.
Aitäh vastuste eest. Mõtlesin ise tööd teha mõnele tõlkebüroole. FIE ei ole, aga kaaluks sedagi varianti. Seni pole ühtegi vastust saanud, konkurents on ilmselt ikka väga karm jah :(