Arvutiabi
Subtiitrid
ei oska 25. aprill 2009, kl 15.25 |
Mure selles, et ei saa subtiitreid filmiga sünkroonis jooksma.
Mida teen valesti?
Vaatan Bs.Playeriga. Panen filmi käima siis kohe pausi peale tõstan subtiitri peale ja film uuesti käima. Aga subtiitrid ja film sünkroonis ei jookse.
Ja mis siis kui subtiitri faile on mitu, kas siis tõstetakse kõik korraga peale?
Oskab keegi aidata, mis valesti teen.
Tänud ette!
Mida teen valesti?
Vaatan Bs.Playeriga. Panen filmi käima siis kohe pausi peale tõstan subtiitri peale ja film uuesti käima. Aga subtiitrid ja film sünkroonis ei jookse.
Ja mis siis kui subtiitri faile on mitu, kas siis tõstetakse kõik korraga peale?
Oskab keegi aidata, mis valesti teen.
Tänud ette!
olavsu1 25. aprill 2009, kl 15.28 |
ei oska 25. aprill 2009, kl 15.48 |
Teadja 25. aprill 2009, kl 15.52 |
Asi on ajastuses. Põhimõtteliselt need subtiitrid, mis ei ole filmiga sünkroonis, ei olegi kirjutatud sellele video-failile, mida sina kasutad. Ja kui sa tõmbad näiteks subclub.ee'st subtiitrid, siis seal ongi mitu versiooni(mitu faili ühele filmile) neid subtiitreid seepärast, et üks sobib ühele, teine teisele. Sina pead vaid neist mitmest subtiitrist ühe sinul oleva video-failiga sobiva subtiitri leidma. Ja korraga kasutad vaid ühte subtiitrit. Sa võid peale panna kõik, aga siiski kasutatakse vaid ühte.
Kui sinul olevale filmile ei olegi sobiva ajastusega subtiitreid, siis võid näiteks kasutada klahvikombinatsiooni Ctrl+nool vasakule/paremale. Nool vasakule peaks subtiitrite jooksmist aeglustama ja noor paremale peaks kiiremaks panema.
Kui sinul olevale filmile ei olegi sobiva ajastusega subtiitreid, siis võid näiteks kasutada klahvikombinatsiooni Ctrl+nool vasakule/paremale. Nool vasakule peaks subtiitrite jooksmist aeglustama ja noor paremale peaks kiiremaks panema.
q2343 25. aprill 2009, kl 16.20 |
olavsu1 25. aprill 2009, kl 17.40 |
ei oska 25. aprill 2009, kl 18.05 |
ei oska 25. aprill 2009, kl 18.09 |
Teadja 25. aprill 2009, kl 20.30 |
Vaata, vahel on osad filmid nö kahes tükis. Tähendab, film ise ei ole, aga videofail on. Miks nii, ära küsi. :P
Näide:
Film_cd1.avi
Film_cd2.avi
Ehk siis esimene pool filmist on cd1'l ja teine pool filmist on cd2'l. Ja selleks, et selliste poolitatud filmidega saaks ka subtiitreid kasutada, ongi tehtud sellistele filmidele eraldi subtiitrid - cd1'le oma subtiitrid ja cd2'le teised subtiitrid.
Ehk siis kokku lähevad nii:
Film_cd1.avi(film) - Film_cd1.sub(subtiitrid)
Film_cd2.avi(film) - Film_cd2.sub(subtiitrid)
Kui aga film on ühes tükis, siis kasutad just selle ühe tüki jaoks tehtud subtiitreid(ei ole pealkirjas mindit cd1'te jne):
Film.avi(film) - Film.sub(subtiitrid)
Kindlasti ei sobi nii:
Film_cd1.avi(film) - Film.sub(subtiitrid)
Film_cd2.avi(film) /
Ja ei sobi ka nii:
Film.avi - Film_cd1.sub, Film_cd2.sub(subtiitrid)
Täpsemalt raske seletada.
Näide:
Film_cd1.avi
Film_cd2.avi
Ehk siis esimene pool filmist on cd1'l ja teine pool filmist on cd2'l. Ja selleks, et selliste poolitatud filmidega saaks ka subtiitreid kasutada, ongi tehtud sellistele filmidele eraldi subtiitrid - cd1'le oma subtiitrid ja cd2'le teised subtiitrid.
Ehk siis kokku lähevad nii:
Film_cd1.avi(film) - Film_cd1.sub(subtiitrid)
Film_cd2.avi(film) - Film_cd2.sub(subtiitrid)
Kui aga film on ühes tükis, siis kasutad just selle ühe tüki jaoks tehtud subtiitreid(ei ole pealkirjas mindit cd1'te jne):
Film.avi(film) - Film.sub(subtiitrid)
Kindlasti ei sobi nii:
Film_cd1.avi(film) - Film.sub(subtiitrid)
Film_cd2.avi(film) /
Ja ei sobi ka nii:
Film.avi - Film_cd1.sub, Film_cd2.sub(subtiitrid)
Täpsemalt raske seletada.
ei oska 25. aprill 2009, kl 20.36 |
q23234 25. aprill 2009, kl 20.47 |
Suup 16. august 2021, kl 10.53 |
Suup. 07. mai 2023, kl 19.41 |
Lisa postitus