Kirjandus ja teater
Nõukogudeaegseid sõnu
Norija 31. august 2006, kl 17.00 |
Keeleteemalised küsimused sobivad vist kõige paremini raamatufoorumisse? Vähemalt ei tohiks nad siin päris asjakohatud olla.
On mõned sõnad, mis pärinevad otseteed nõukogude ajast, tähendasid tihti ka tollal midagi veidi muud, aga omandasid juba siis mingi muu tähenduse. Kõige selgem näide oleks "dekreet" sünnituspuhkuse tähenduses. Enam vähem samasse kapsaaeda läheks ka alimendid, kuigi seal on see tähenduse muutus väiksem. Veel on sellised "sissekirjutus" ja maja või korteri kellegi "nimele kirjutamine".
Kas tuleb teilgi selliseid sõnu meelde?
On mõned sõnad, mis pärinevad otseteed nõukogude ajast, tähendasid tihti ka tollal midagi veidi muud, aga omandasid juba siis mingi muu tähenduse. Kõige selgem näide oleks "dekreet" sünnituspuhkuse tähenduses. Enam vähem samasse kapsaaeda läheks ka alimendid, kuigi seal on see tähenduse muutus väiksem. Veel on sellised "sissekirjutus" ja maja või korteri kellegi "nimele kirjutamine".
Kas tuleb teilgi selliseid sõnu meelde?
kassajärjekord 31. august 2006, kl 17.08 |
nilbik 31. august 2006, kl 17.12 |
Norija 31. august 2006, kl 17.18 |
kassajärjekord 31. august 2006, kl 17.23 |
cocci 31. august 2006, kl 17.29 |
cocci 31. august 2006, kl 19.37 |
BarbarElla! 31. august 2006, kl 19.38 |
saba 31. august 2006, kl 21.02 |
järjekord ehk saba
VTK normid
BAM
stahhaanovlane
kalts (käibeväljend pioneeriräti kohta, tulnud venekeelse kalstuk ´ist)
makulatuur
võidurelvastumine
pioneerikoondus
neidki enam ei kasutata :)) aga nõukogude kord tõi eesti keelde pöördumise kodanik ja muutis mõiste seltsimees sisu
kasutusel on nt. komandeering, kombain ... rohkem ei tule meelde
VTK normid
BAM
stahhaanovlane
kalts (käibeväljend pioneeriräti kohta, tulnud venekeelse kalstuk ´ist)
makulatuur
võidurelvastumine
pioneerikoondus
neidki enam ei kasutata :)) aga nõukogude kord tõi eesti keelde pöördumise kodanik ja muutis mõiste seltsimees sisu
kasutusel on nt. komandeering, kombain ... rohkem ei tule meelde
maša 31. august 2006, kl 21.31 |
x 31. august 2006, kl 23.05 |
lineika, öine häire, põuavälk, pioneerilaager, atesteerimine, pommivarjend, lõkkeõhtu, rahvamalev, spartakiaad, kohtumisõhtu, kohvik-klubi, noorte suvepäevad, sõpruskool, rivivõistlus, kangelaspioneer, koondus, makulatuur, timurlased, almavü, vilenöör, tõotus, kohustus, sõjaline algõpe, agitatsioonikava, agitbrigaad, nääripidu, riviõpe, raporteerimine, marssimine, paraad, koolipidu, eeskava, kandlering, kunstiring, mudilaskoor, neidude ansambel, melodeklamatsioon, kirjandivõistlus, järgusportlane, raadioamatöör, teenindusmaja, eesrindlane, autahvel, kiituskiri, auaadress, vimpel, käitis, tuusik (ametiühingu), plaani ületamine, ennaktempo, gaasitorbik, klassi korrapidaja, klassiorganisaator, abituurium, tööstaaž, importriided, vahetusjalatsid, piimaköök, erasektor, aiamaa, suvilakooperatiiv, asutuse saun-suvila, autoostuluba, vaibatalongid, kartulivõtmine, šeflusettevõte, laupäevak, noorpaaride pood, viinatalongid
veidi veel 31. august 2006, kl 23.29 |
agitprop, piimabaar, selvepood ja selvesöökla (jube!), deklameerijate võistlus, sõjaveteran, kodanlus, kodanlik Eesti, personaalpensionär, oktoobrilaste juht, täheke (märgi ja ajakirja tähenduses), säde (ajaleht ja "Sädemest tõuseb leek" tähenduses), gastronoomia, galanteriikaubad, proletariaat, valuuta, valuutapood, viru ärikas, somm, Tööliste Kelder, sotsialistlik põllumajandus, aeroflot, GUM (Moskva Kaubamaja), rahvasaavutus näitus (vist oli nii), diplom, miilits, kilid, tshurkad
x 01. september 2006, kl 00.29 |
lõikuspidu, teatri ühiskülastus, kulturnik, nädala ringvaade, süütenöör, spordipäev, susped, kupsus käima, marlimask, vennasvabariik, vennasrahvad, raudteerestoran, bitkii, kuhnja-fabrika, hoiukassa, hoiuraamat, riigilaenuobligatsioonid, riigiloteriipiletid, spordiloto, lastehommik, näitering, telklaager, sõjalis-patriootlikud mängud, tsiviilkaitseõppus, teaduslik kommunism, klassivõitlus, külanõukogu, täitevkomitee, demokraatlik tsentralism, välislähetus, kultuurivahetus-programm, majavalitsus, osoaviahim, pasportist, numbritehas, hoogtöö, rahvaste sõpruse festival, bemberg, krimpleen, tervishoiutöötajate maja, raudteeklubi, noortemaja, ohvitseride maja, noorukite polikliinik, kooli hambaarst, punanurk, seinalehe toimkond, rändraamatukogu, pioneeride tuba, komsomolilaager, sotsialistlik võistlus, piiriluba, naisvõimlemine, tööstuskaupade pood, nahkgalanterii, internaatkool, eriinternaatkool, miilitsa lastetuba, näidissovhoostehnikum, silotorn, lüpsiagregaat, ruutpesiti, jaroviseerimine, noorte naturalistide maja, rahvaülikool, lasketiir, villavahetuspunkt, masinatraktorijaam
vahemärkus 01. september 2006, kl 01.53 |
Moor 01. september 2006, kl 07.42 |
Maasikas 01. september 2006, kl 10.21 |
kp 01. september 2006, kl 11.04 |
Inks 01. september 2006, kl 12.51 |
Mis tänaseni kasutusel, vast bardatshokk - auto kindalaegas, podest (sõnast podjesd, arvan) - märgib trepimadet.
Veel pakaa, möllima - sisse kirjutama, aga nendega on ju tegelikult nii, et kes kasutab, kes mitte. Vanemad kasutavad, sest vene ajast harjumus sees, nooremad enam mitte, kuigi võibolla on neid sõnu kuulnud, ning teavad tegelikult, mis need tähendavad, ning kus kontekstis neid kasutada.
Veel pakaa, möllima - sisse kirjutama, aga nendega on ju tegelikult nii, et kes kasutab, kes mitte. Vanemad kasutavad, sest vene ajast harjumus sees, nooremad enam mitte, kuigi võibolla on neid sõnu kuulnud, ning teavad tegelikult, mis need tähendavad, ning kus kontekstis neid kasutada.
kp 01. september 2006, kl 13.14 |
n 01. september 2006, kl 13.41 |
ehh 01. september 2006, kl 16.13 |
podest tähendab tänapäeva ehitajatel kusjuures hoopis midagi muud kui podjezd ehk paraadna (mida täpselt, ei mäleta kahjuks)
aga paraadna trepikoja tähenduses on küll lahe sõna, tuleneb vist paraadsissekäigust, mis minul seostub sellise uhke kahepoolse limusiinide või kalesside sissesõiduteega
aga paraadna trepikoja tähenduses on küll lahe sõna, tuleneb vist paraadsissekäigust, mis minul seostub sellise uhke kahepoolse limusiinide või kalesside sissesõiduteega
jep 01. september 2006, kl 17.01 |
abibas 01. september 2006, kl 18.11 |
Lisa postitus