Miks on prantsuse-eesti sõnaraamatud nii õhukesed? Inglise-Eesti Saagpaku ja Silvetiga ei kannata mingit võrdlust välja. Pole ju prantsuse keel mingi 3 maailma eksootiline keel vaid ka Eestis sajandeid tuntud keel.
Tõsi, saksa, vene, soome sõnastikud on oluliselt mahukamad. Aga eks prantsuse keele oskajaid on kordades vähem ka. Kui oskad teisi keeli, aitab palju http://translate.enacademic.com/depuis/fr/xx/
See pole ju lahendus! Pr. sõnaraamatu puudumine on fenomen ja küsisin selle põhjust. Ilmselt siis pole kedagi paelunud ja ega vist ei hakka ka kedagi huvitama selle koostamine. Mu elukaaslane läheb ju pelgalt selle peale närvi kui tv-st tuleb midagi milles kõlab pr.k. Pr.k. on üldse halb maine man. Mitte ainult meil vist...Kui ise kunagi seda õppisin siis olin pidevalt sugulaste pilkeobjektiks selle tõttu.