Halb kogemus
Sõnad, mis ärritavad või on lihtsalt naljakad!
nunnupussumehakalla 16. detsember 2005, kl 17.58 |
ity 16. detsember 2005, kl 18.01 |
Styg 16. detsember 2005, kl 18.09 |
abiline 16. detsember 2005, kl 18.13 |
Vigurivänt 16. detsember 2005, kl 18.19 |
Kõik need, kes siin teevad maha mõnusaid eesti oma keelendeid on minu arust piltliku mõtlemiseta ja huumorisooneta inimesed, kes kunagi ei oska midagi mahlakat ja tuju tekitavat öelda.
Selliste vaimuvaeste seltskonnas tunnen nagu oleks umbne ja filtreeriv gaasimask peas kuskil tööstusrajoonis. Puudub värske õhk, linnulaul, lillelõhn jne.
Kunagi keegi vastas siin küsimusele parima lõhna kohta järgmist
Kui sõidan Jõulu ajal lumesajus saaniga läbi kuusemetsa ja hobune laseb teele sooja aurava junni...Mõnus!
Selliste vaimuvaeste seltskonnas tunnen nagu oleks umbne ja filtreeriv gaasimask peas kuskil tööstusrajoonis. Puudub värske õhk, linnulaul, lillelõhn jne.
Kunagi keegi vastas siin küsimusele parima lõhna kohta järgmist
Kui sõidan Jõulu ajal lumesajus saaniga läbi kuusemetsa ja hobune laseb teele sooja aurava junni...Mõnus!
a 16. detsember 2005, kl 18.21 |
eih 16. detsember 2005, kl 19.32 |
aida 16. detsember 2005, kl 20.05 |
monica 16. detsember 2005, kl 20.11 |
S. 16. detsember 2005, kl 20.51 |
nännu 16. detsember 2005, kl 21.00 |
Katja 16. detsember 2005, kl 21.01 |
to vigurvänt 16. detsember 2005, kl 21.01 |
nännu 16. detsember 2005, kl 21.26 |
ellen 16. detsember 2005, kl 21.31 |
Minu meelest on nõmedad sõnad ja väljendid
- need, mis tegelikult ka sõnad on või olla tahavad: evima, morjendama, lõimima, vitsutama, selmet, vanur, maimik, kainik, mürsik, mudilane, beebi, näks, spaa, teler, nii mõnigi, kes küll. ja muidugi LEIM. Kõik ei tulegi praegu meelde.
- need, mis tegelikult mingid õiged sõnad ei olegi. Sinna kuulub eelkõige kogu perekooli tüüpsõnavara: mähkud, mässud, beebsu, kõhubeebi, (kõhu)tibu, käputama, vihmavarjukas, pissu jne. Aga ka näiteks kalla, meha, musi, halloo (mitte telefonile vastates, vaid silmast silma rääkides), ülla-ülla, lohu-lohu, nummi, nunnu, beibe, beibu, tšikk.
Ei meeldi ka sõnade valesti käänamine (tüüpiline viga - kontsert-kontserdit jne).
Veel on nõme sõna proua abikaasa tähenduses ("minu proua").
- need, mis tegelikult ka sõnad on või olla tahavad: evima, morjendama, lõimima, vitsutama, selmet, vanur, maimik, kainik, mürsik, mudilane, beebi, näks, spaa, teler, nii mõnigi, kes küll. ja muidugi LEIM. Kõik ei tulegi praegu meelde.
- need, mis tegelikult mingid õiged sõnad ei olegi. Sinna kuulub eelkõige kogu perekooli tüüpsõnavara: mähkud, mässud, beebsu, kõhubeebi, (kõhu)tibu, käputama, vihmavarjukas, pissu jne. Aga ka näiteks kalla, meha, musi, halloo (mitte telefonile vastates, vaid silmast silma rääkides), ülla-ülla, lohu-lohu, nummi, nunnu, beibe, beibu, tšikk.
Ei meeldi ka sõnade valesti käänamine (tüüpiline viga - kontsert-kontserdit jne).
Veel on nõme sõna proua abikaasa tähenduses ("minu proua").
kass 16. detsember 2005, kl 23.08 |
Marfa 16. detsember 2005, kl 23.23 |
"maimu" *öäk 17. detsember 2005, kl 01.08 |
XX 17. detsember 2005, kl 11.39 |
Lisa postitus