Feministi nurgake
Kas käsin või käsen? - filoloogidele
Lui 18. august 2006, kl 11.53 |
kui 18. august 2006, kl 12.01 |
oijahh 18. august 2006, kl 12.03 |
kui 18. august 2006, kl 12.05 |
Lui 18. august 2006, kl 12.24 |
neuseeli 18. august 2006, kl 12.34 |
müstiline allikas 18. august 2006, kl 12.47 |
neuseeli 18. august 2006, kl 12.54 |
Lui 18. august 2006, kl 12.54 |
neuseeli 18. august 2006, kl 12.56 |
Lui 18. august 2006, kl 13.08 |
Norija 18. august 2006, kl 13.39 |
Minu kõrvus kõlab "käsen" kuidagi vanamoeliselt. Umbes nii, et vabadussõja ohvitser võis kirjutada käskkirja, et "mina käsen...". Vanamoeliselt, aga mitte valesti. Kui küsitakse ka, eks see siis ole vist üks selline liikumise koht eesti keeles. Võibolla muutub kunagi ka lubatavaks variandiks.
Lui 18. august 2006, kl 13.49 |
eh 18. august 2006, kl 14.02 |
Lui 18. august 2006, kl 14.18 |
cocci 18. august 2006, kl 14.28 |
n 18. august 2006, kl 15.02 |
möödamineja 18. august 2006, kl 15.36 |
Tegelikult... keel peaks ju olema arenev: nagu me ise, meid ümbritsev keskkond, kogu maailm.
Kui keelt edasikandvates inimestes tekib tahe mingit sõna muuta, kuna see tundub suupärasem, siis tuleks keel allutada inmeste tahtele, mitte sundida inimesi käsuga reeglitele.
Käsin/käsen pole vast hea näide, kuid kindlasti leiate kõik oma sõnavarast näiteid, kus grammatika hakkab jalgu jääma tänapäevasele kõnepruugile. Ja see on ju minu arust täiestik loomulik nähtus: keele arenemine.
Muideks, seda räägivad juba mitmed Eesti lingvistid, et komareegleid tuleks muuta vabamaks.
Üks suur viga on meil grammatikas muideks juba ammu: õ tähe tähistus. Tähe "õ" asemel peaks olema "ë" või "ê" täht (igaljuhul "e" derivaat) kirjapildis. Miks?
Väga lihtne: öelge välja täht "e" ja muutke siis suud nii, et tuleks välja "õ" täht. Nüüd öelge "o" ja minge siit üle "õ" tähele. Ilmselgelt saate aru, et "õ" täht on hoopis "e" "sugulane".
Kui keelt edasikandvates inimestes tekib tahe mingit sõna muuta, kuna see tundub suupärasem, siis tuleks keel allutada inmeste tahtele, mitte sundida inimesi käsuga reeglitele.
Käsin/käsen pole vast hea näide, kuid kindlasti leiate kõik oma sõnavarast näiteid, kus grammatika hakkab jalgu jääma tänapäevasele kõnepruugile. Ja see on ju minu arust täiestik loomulik nähtus: keele arenemine.
Muideks, seda räägivad juba mitmed Eesti lingvistid, et komareegleid tuleks muuta vabamaks.
Üks suur viga on meil grammatikas muideks juba ammu: õ tähe tähistus. Tähe "õ" asemel peaks olema "ë" või "ê" täht (igaljuhul "e" derivaat) kirjapildis. Miks?
Väga lihtne: öelge välja täht "e" ja muutke siis suud nii, et tuleks välja "õ" täht. Nüüd öelge "o" ja minge siit üle "õ" tähele. Ilmselgelt saate aru, et "õ" täht on hoopis "e" "sugulane".
Lui 18. august 2006, kl 18.43 |
Kommentaarid ilmselt on läbi... Teema algatasin tõepoolest ainult teadmatusest, et kuidas nüüdsel ajal keelt õpetatakse, missugust kirjakeelt peetakse õigeks, kui palju vabadust on keelele antud.
See, nagu Cocci kirjutas, et ...korrektne ja ilus eesti keel on käsin vorm, kuid argikeelselt ehk siis kõnekeelselt on lubatud ka käsen-vorm...
Kui närida, siis seljuhul saab vormi käsen pidada ebakorrektseks ja koledaks või?
Aga ometi väga paljudele, ka noortele, millegipärast just see vorm meeldib, sest sõna kasutatakse nii palju, et hakkasin kahtlema, kuidas seda nüüd koolis õpetataksegi....
Jah, keel areneb kindlasti kogu aeg aga tõesti - ...käsin/käsen pole vast hea näide.... (möödamineja arvamus)...
Minu kõrva igatahes on sõna käsen riivanud ja ega ma ikka ei saa aru selle vormi fenomenist - miks just see sõna nendest
vana-sõnadest üle maa kanda kinnitab?
Järeldasin nüüd endale lihtsalt seda, et keel liigub ikka üsna ettearvamatult...
See, nagu Cocci kirjutas, et ...korrektne ja ilus eesti keel on käsin vorm, kuid argikeelselt ehk siis kõnekeelselt on lubatud ka käsen-vorm...
Kui närida, siis seljuhul saab vormi käsen pidada ebakorrektseks ja koledaks või?
Aga ometi väga paljudele, ka noortele, millegipärast just see vorm meeldib, sest sõna kasutatakse nii palju, et hakkasin kahtlema, kuidas seda nüüd koolis õpetataksegi....
Jah, keel areneb kindlasti kogu aeg aga tõesti - ...käsin/käsen pole vast hea näide.... (möödamineja arvamus)...
Minu kõrva igatahes on sõna käsen riivanud ja ega ma ikka ei saa aru selle vormi fenomenist - miks just see sõna nendest
vana-sõnadest üle maa kanda kinnitab?
Järeldasin nüüd endale lihtsalt seda, et keel liigub ikka üsna ettearvamatult...
Nimetu 18. august 2006, kl 20.39 |
Lui 18. august 2006, kl 22.40 |
cocci 19. august 2006, kl 08.48 |
lyra 19. august 2006, kl 14.04 |
No "käsen" vorm ei ole ikka ka kõnekeeles aktsepteeritav, sest sellist vormi pole lihtsalt olemas. See on näiline mulje, et kõik vormid on vabaks lastud, ega ikka ei ole küll ning inimene, kes tahab korrektset keelt kirjutada ja rääkida, peab enesega palju tööd tegema ning end pidevalt kontrollima
mida veel 19. august 2006, kl 14.51 |
Lisa postitus